Keine exakte Übersetzung gefunden für إلغاء الضريبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إلغاء الضريبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Gobierno de Uganda decidió en 1994 liberalizar el comercio del oro, revocar el impuesto del 3% al 5% con que se gravaban las exportaciones de oro y aligerar los trámites administrativos exigidos a las empresas comerciales.
    ثم قررت حكومة أوغندا في عام 1994 تحرير تجارة الذهب وإلغاء ضريبة تصدير الذهب بنسبة 3-5 في المائة وتخفيف جميع القيود الإدارية المفروضة على الشركات التجارية.
  • Para remediar esta situación, en algunos países se han adoptado medidas específicas (como las ventajas fiscales y la supresión de los aranceles aduaneros).
    ولمعالجة هذا الوضع، اعتمدت بعض البلدان إجراءات محددة (تخفيضات ضريبية وإلغاء الرسوم الجمركية، إلخ.
  • Al mismo tiempo, se eliminó el problema de la doble imposición en el territorio de Bosnia y Herzegovina (que desalentaba en gran medida las inversiones y la creación de empleo).
    وفي الوقت نفسه، تم إلغاء الازدواج الضريبي داخل إقليم البوسنة والهرسك (وكان بمثابة أحد العوامل الرئيسية التي تثبط الاستثمار وإيجاد فرص العمل).
  • A medida que la Zona Árabe de Libre Comercio elimina otras barreras que obstaculizan la actividad comercial, la ampliación de la inversión en empresas mixtas y el comercio intrarregional dependen cada vez más de que se supriman los obstáculos fiscales que frenan las actividades transfronterizas.
    ومع إزالة سائر الحواجز المعرقلـة للتجارة بفضل منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى، يتـزايد الاعتماد، من أجل توسيع الاستثمار في المشاريع المشتركة والتجارة داخل المنطقة، على إلغاء الحواجز الضريـبـية التي تقف في وجـه الأنشطة العابرة للحدود داخل المنطقة.
  • En el anterior período de sesiones del Congreso, había presentado al Subcomité de Medios y Arbitrios del Congreso y al Comité de Finanzas del Senado una propuesta de enmienda del artículo 956 del Código de Ingresos Nacionales para, en esencia, restablecer el artículo 936 del Código Fiscal en la forma que tenía antes de que el Gobierno Federal decidiera eliminar la mayor parte de las exenciones fiscales.
    وذُكر أنها تقدمت، خلال دورة الكونغرس السابقة، إلى اللجنة الفرعية للسبل والوسائل التابعة للكونغرس ولجنة الشؤون المالية التابعة لمجلس الشيوخ باقتراح يدعو إلى تعديل المادة 956 من قانون ضرائب الدخل، وإعادة المادة 936 بصفة أساسية إلى ما كانت عليه قبل أن تقرر الحكومة الاتحادية إلغاء معظم الإعفاءات الضريبية.
  • También se introdujeron cambios importantes para los que pagan el impuesto a las empresas, entre ellos los siguientes: reducción de las tasas de impuesto para ajustarlas a las tasas del impuesto a los ingresos; abolición del impuesto anticipado a las empresas; mejora del descuento impositivo para grupos; abolición de la asignación inicial por depreciación; y el traslado de pérdidas a ejercicios anteriores3.
    وأدخلت أيضا تغييرات كبيرة لفائدة دافعي الضرائب من أصحاب الشركات، من بينها: تخفيض المعدلات بما يجعلها تتسق مع معدلات ضريبة الدخل؛ وإلغاء الرسوم المسبقة المفروضة على الشركات؛ والتحسينات المدخلة لتخفيف العبء الضريبي على فئات معينة؛ وإلغاء استحقاقات استرداد قيمة المواد المستهلكة منذ البداية، وتحميل الخسائر على سنوات ضريبية سابقة(3).